| # | Ayat |
| 1 | بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِي خَلَقَ |
| পাঠ করুন আপনার পালনকর্তার নামে যিনি সৃষ্টি করেছেন |
|
| 2 | خَلَقَ الْإِنْسَانَ مِنْ عَلَقٍ |
| সৃষ্টি করেছেন মানুষকে জমাট রক্ত থেকে। |
|
| 3 | اقْرَأْ وَرَبُّكَ الْأَكْرَمُ |
| পাঠ করুন, আপনার পালনকর্তা মহা দয়ালু, |
|
| 4 | الَّذِي عَلَّمَ بِالْقَلَمِ |
| যিনি কলমের সাহায্যে শিক্ষা দিয়েছেন, |
|
| 5 | عَلَّمَ الْإِنْسَانَ مَا لَمْ يَعْلَمْ |
| শিক্ষা দিয়েছেন মানুষকে যা সে জানত না। |
|
| 6 | كَلَّا إِنَّ الْإِنْسَانَ لَيَطْغَىٰ |
| সত্যি সত্যি মানুষ সীমালংঘন করে, |
|
| 7 | أَنْ رَآهُ اسْتَغْنَىٰ |
| এ কারণে যে, সে নিজেকে অভাবমুক্ত মনে করে। |
|
| নিশ্চয় আপনার পালনকর্তার দিকেই প্রত্যাবর্তন হবে। |
|
| আপনি কি তাকে দেখেছেন, যে নিষেধ করে |
|
| 10 | عَبْدًا إِذَا صَلَّىٰ |
| এক বান্দাকে যখন সে নামায পড়ে? |
|
| আপনি কি দেখেছেন যদি সে সৎপথে থাকে। |
|
| 12 | أَوْ أَمَرَ بِالتَّقْوَىٰ |
| অথবা খোদাভীতি শিক্ষা দেয়। |
|
| 13 | أَرَأَيْتَ إِنْ كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ |
| আপনি কি দেখেছেন, যদি সে মিথ্যারোপ করে ও মুখ ফিরিয়ে নেয়। |
|
| 14 | أَلَمْ يَعْلَمْ بِأَنَّ اللَّهَ يَرَىٰ |
| সে কি জানে না যে, আল্লাহ দেখেন? |
|
| 15 | كَلَّا لَئِنْ لَمْ يَنْتَهِ لَنَسْفَعًا بِالنَّاصِيَةِ |
| কখনই নয়, যদি সে বিরত না হয়, তবে আমি মস্তকের সামনের কেশগুচ্ছ ধরে হেঁচড়াবই- |
|
| 16 | نَاصِيَةٍ كَاذِبَةٍ خَاطِئَةٍ |
| মিথ্যাচারী, পাপীর কেশগুচ্ছ। |
|
| 17 | فَلْيَدْعُ نَادِيَهُ |
| অতএব, সে তার সভাসদদেরকে আহবান করুক। |
|
| 18 | سَنَدْعُ الزَّبَانِيَةَ |
| আমিও আহবান করব জাহান্নামের প্রহরীদেরকে |
|
| 19 | كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَاسْجُدْ وَاقْتَرِبْ ۩ |
| কখনই নয়, আপনি তার আনুগত্য করবেন না। আপনি সেজদা করুন ও আমার নৈকট্য অর্জন করুন। |
|
কোন মন্তব্য নেই